訊息: 30
語言: Esperanto
fizikisto (顯示個人資料) 2009年10月29日下午3:30:12
Ŝajnas ekzisti malsimetrio inter loko kaj tempo. Oni povas diri kaj "antaŭ unu tago" kaj "antaŭ la tablo". Tamen, la malo estas malsama: "post unu tago" kaj "malantaŭ la tablo".
Ĉu eblas diri ankaŭ "malantaŭ unu tago"?
En kelkaj lingvoj "tempa antaŭ" kaj "loka antaŭ" estas malsamaj, ekz. en la franca ("avant" kaj "devant"), tamen en Esperanto estas la samaj vortoj.
Pri proksimeco estas simile. Por loka proksimeco oni aldonas "ĉi", do "ĉi tie". Por tempa proksimeco oni uzas "nun". Ĉu eblas diri ankaŭ "ĉi tiam"?
Rogir (顯示個人資料) 2009年10月29日下午3:40:59
Ne, ne eblas diri malantaŭ unu tago. Kelkaj provas uzi malpost por tempa antaŭ, sed mi ne aŭdas tion multe.
Pharoah (顯示個人資料) 2009年10月29日下午4:30:54
Greyshades (顯示個人資料) 2009年10月29日下午4:41:19
Kiam mi estis novega komencanto, mi ne konis la vorton "nun", kaj uzis "ĉi tiam" ofte.MDR, mi pensas neniam pri tio. Tio estas ruza
Mi ĉiam uzas nur "post" kaj "antaŭ", kaj neniam uzas "malpost" aŭ "malantaŭ". Mi memoras kiam mi ne uzus "rideto", ĉar ĝi ne kompreniĝas al mi.
Rogir (顯示個人資料) 2009年10月29日下午9:09:05
Rogir (顯示個人資料) 2009年10月29日下午11:35:32
Miland (顯示個人資料) 2009年10月29日下午11:40:27
Tio dirite, oni povus diri "Having said that" = Tion dirinte!
sergejm (顯示個人資料) 2009年10月30日上午5:32:31