글: 30
언어: Esperanto
fizikisto (프로필 보기) 2009년 10월 29일 오후 3:30:12
Ŝajnas ekzisti malsimetrio inter loko kaj tempo. Oni povas diri kaj "antaŭ unu tago" kaj "antaŭ la tablo". Tamen, la malo estas malsama: "post unu tago" kaj "malantaŭ la tablo".
Ĉu eblas diri ankaŭ "malantaŭ unu tago"?
En kelkaj lingvoj "tempa antaŭ" kaj "loka antaŭ" estas malsamaj, ekz. en la franca ("avant" kaj "devant"), tamen en Esperanto estas la samaj vortoj.
Pri proksimeco estas simile. Por loka proksimeco oni aldonas "ĉi", do "ĉi tie". Por tempa proksimeco oni uzas "nun". Ĉu eblas diri ankaŭ "ĉi tiam"?
Rogir (프로필 보기) 2009년 10월 29일 오후 3:40:59
Ne, ne eblas diri malantaŭ unu tago. Kelkaj provas uzi malpost por tempa antaŭ, sed mi ne aŭdas tion multe.
Pharoah (프로필 보기) 2009년 10월 29일 오후 4:30:54
Greyshades (프로필 보기) 2009년 10월 29일 오후 4:41:19
Kiam mi estis novega komencanto, mi ne konis la vorton "nun", kaj uzis "ĉi tiam" ofte.MDR, mi pensas neniam pri tio. Tio estas ruza
Mi ĉiam uzas nur "post" kaj "antaŭ", kaj neniam uzas "malpost" aŭ "malantaŭ". Mi memoras kiam mi ne uzus "rideto", ĉar ĝi ne kompreniĝas al mi.
Rogir (프로필 보기) 2009년 10월 29일 오후 9:09:05
Rogir (프로필 보기) 2009년 10월 29일 오후 11:35:32
Miland (프로필 보기) 2009년 10월 29일 오후 11:40:27
Tio dirite, oni povus diri "Having said that" = Tion dirinte!
sergejm (프로필 보기) 2009년 10월 30일 오전 5:32:31
fizikisto (프로필 보기) 2009년 10월 30일 오전 7:29:39