본문으로

Homework.

글쓴이: SonicChao, 2007년 3월 20일

글: 14

언어: Esperanto

Islander (프로필 보기) 2007년 3월 22일 오후 3:26:02

Min interesas, kiel estas angle "hejma laboro"?
La vorto estas housework. Vi povas ankaŭ diri chores.

Terurĉjo (프로필 보기) 2007년 3월 23일 오전 10:23:19

Islander:
Min interesas, kiel estas angle "hejma laboro"?
La vorto estas housework. Vi povas ankaŭ diri chores.
Mi komprenas diferencon inter "domo" - tio estas konstruaĵo kaj "hejmo" - loĝejo kun amataj parencoj, katoj kaj valoraj memoraĵoj, sed ruse ambaŭ vortoj estas "domo".
Kiam mi parolas: Mi iras domon, mi tiel parolas.
Sed kiam mi parolas: Mi iras hejmen, mi parolas: Mi iras domen. Diferenco estas malgranda.

SonicChao (프로필 보기) 2007년 3월 23일 오전 11:55:55

Ne estas 'hejmlaboro', tio estas chores. rido.gif Islander estis korekta. XD

Mendacapote (프로필 보기) 2007년 3월 23일 오후 2:41:22

Hispane ekzistas interesa diferenco inter “casa” (domo) kaj “hogar” (hejmo). Hogar deriviĝas el “Focaris” (latine) Fajrejo. Do domo povus esti iu malvarma konstruaĵo ajn sed hejmo nur tiu kie ame bruliĝas “fajro”.

다시 위로