Į turinį

Homework.

SonicChao, 2007 m. kovas 20 d.

Žinutės: 10

Kalba: Esperanto

SonicChao (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 20 d. 20:59:44

Saluton!

Kiel vi dirus 'homework' en esperanton? Vi ricevas homework-n en lernejo. Ĝi ne estas en la vortaro de lernu. Kaj, ĝi ne estas ĉi tieĉi tie.

Bonvolu helpi min traduki ĉi tion vorton! ridulo.gif

Islander (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 20 d. 21:07:28

Sal'

Vi dirus neniam ĉar la hundo manĝis ĝin! rido.gif La vorto estas "hejmtasko".

SonicChao (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 20 d. 21:32:50

Islander:Sal'

Vi dirus neniam ĉar la hundo manĝis ĝin! rido.gif La vorto estas "hejmtasko".
okulumo.gif

Kaj, dankon! ridego.gif

Mielo (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 21 d. 11:51:23

hejmlaboro

Islander (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 21 d. 14:13:12

Hejmlaboro (housework) pli signifas laŭ mi fari lesivejon kaj purigi la hejmon k.t.p., ion farita por la hejmo. Hejmtasko (homework) estas kion studentoj faras post la lernejo, ion farita en la hejmo.

Mielo (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 21 d. 14:18:24

Islander:Hejmlaboro (housework) pli signifas laŭ mi fari lesivejon kaj purigi la hejmon k.t.p., ion farita por la hejmo. Hejmtasko (homework) estas kion studentoj faras post la lernejo, ion farita en la hejmo.
Mi komprenas. Respektive mi miskomprenis la demandon. Dankon ! rido.gif

Mendacapote (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 21 d. 23:22:07

Ĉe la reta vortaro:

Hejmtasko: Tasko, kiun lernanto faras hejme aŭ ie ekster la lecionejo: mi alparolas studenton apud mi: „ĉu vi jam faris la hejmtaskojn?“

Islander (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 22 d. 15:26:02

Min interesas, kiel estas angle "hejma laboro"?
La vorto estas housework. Vi povas ankaŭ diri chores.

SonicChao (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 23 d. 11:55:55

Ne estas 'hejmlaboro', tio estas chores. rido.gif Islander estis korekta. XD

Mendacapote (Rodyti profilį) 2007 m. kovas 23 d. 14:41:22

Hispane ekzistas interesa diferenco inter “casa” (domo) kaj “hogar” (hejmo). Hogar deriviĝas el “Focaris” (latine) Fajrejo. Do domo povus esti iu malvarma konstruaĵo ajn sed hejmo nur tiu kie ame bruliĝas “fajro”.

Atgal į pradžią