Al contingut

supersigno ŭ

de crescence, 22 de febrer de 2010

Missatges: 17

Llengua: Esperanto

crescence (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 18.04.52

Saluton,

Kiu estas la nomo de la supersigno, kiun oni lokas super la litero "u" ? ŭ

Dankon

Belmiro (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 18.12.04

Mi kredas ke tiu supersigno oni nomas "hoketo"

darkweasel (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 18.24.03

Belmiro:Mi kredas ke tiun supersignon oni nomas "hoketo"
Jes, ankaŭ laŭ PMEG: Literoj
PMEG:Ses literoj estas unikaj por Esperanto: Ĉ, Ĝ, Ĥ, Ĵ, Ŝ kaj Ŭ. Ili havas supersignojn. La supersigno ^ nomiĝas cirkumflekso aŭ ĉapelo. La supersigno super U nomiĝas hoketo.

crescence (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 18.31.33

Dankon !

Al kiuj naciaj lingvoj tiu supersigno apartenas ?

Matthieu (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 19.04.20

Laŭ Vikipedio, tiu supersigno ekzistas en la rumana, la vjetnama (ă) kaj la turka (ğ). Ĝi estas uzata ankaŭ por indiki mallongajn vokalojn latine.

darkweasel (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 19.06.44

La artikolo pri Ŭ en la anglalingva Vikipedio krome diras, ke ĝi estas uzata en la belorusa lingvo.

crescence (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 19.11.00

Dankon al ĉiuj pro tiuj ĉiuj respondoj !

Ĉu oni diras : "tiuj ĉiuj" aŭ "ĉiuj tiuj" ?

darkweasel (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 19.15.56

crescence:
Ĉu oni diras : "tiuj ĉiuj" aŭ "ĉiuj tiuj" ?
Al mi ĉiuj tiuj ŝajnas pli ĝusta, sed eble ankaŭ la unua varianto eblas.

La plej klara solvo estas ĉiuj el tiuj.

Belmiro (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 21.03.57

Mi kredas ke tiun supersignon oni nomas "hoketo"[/quote]Dankon pro via rimarko kara Darkweasel.
Fakte – certe pro influo de mia nacilingvo – mi malfacile vidas la objekton.
Ĉu vi konfirmas ke temas pri objekton aŭ pri alia kialo? (pri objektoN?)

Espi (Mostra el perfil) 22 de febrer de 2010 21.04.42

crescence:Kiu estas la nomo de la supersigno, kiun oni lokas super la litero "u" ? ŭ
Saluton crescence,

tiu signo faklingve nomas brevo kaj estas diakrita signo laŭ la Internacia Fonetika Alfabeto (por mallongegeco).
Estas uzata interalie en la lingvoj turka, rumana, vjetnama kaj ankaŭ ĉe la romanigeco de la bulgara.

La signado haketo (laŭ PMEG) ŝajnas al mi tro ĝenerale kaj ne ĝustas ekzakte.

Amike
K-P

Tornar a dalt