إلى المحتويات

Bor man "i" eller "på" en ö (på danska)?

من Junpe, 24 أبريل، 2010

المشاركات: 7

لغة: Svenska

Junpe (عرض الملف الشخصي) 24 أبريل، 2010 1:05:10 م

Hej!

Jag hör att på danska säger man "man bor i Japan", men man säger "man bor PÅ Nya Zeeland" och "man bor PÅ Island" och "man bor PÅ Grönland".

Finns det någon regel eller logik i användning på "på" och "i" på danska? Och på svenska också?

Hispanio (عرض الملف الشخصي) 24 أبريل، 2010 2:30:16 م

Hej.

Jag säger ofta "i". "Jag bor i Spanien, i Sverige, osv.".

Jag tror att "på" begagnas med öar.

Junpe (عرض الملف الشخصي) 24 أبريل، 2010 3:38:37 م

Hispanio:Jag tror att "på" begagnas med öar.
Japan består också av öar.

cellus (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2010 5:31:33 ص

I svenskan är regeln att man bor på en ö och i ett land. Men den har konflikter. Enligt den regeln ska man bo i Island och i Cuba och i Grönland, men jag skulle nog tro att de flesta svenska modersmålstalare säger på Island, på Cuba och på Grönland. När det gäller Island, har jag för mig att jag har sett "á Íslandi", vilket jag får till "på Island".

Junpe (عرض الملف الشخصي) 27 أبريل، 2010 7:40:14 ص

Tack så mycket! rido.gif

KasperNymand (عرض الملف الشخصي) 12 يوليو، 2010 7:24:22 م

På dansk siger vi 'i', hvis det er et land der sidder sammen med et eller flere andre lande.
Og vi siger 'på', hvis det er en ø, med vand hele vejen rundt om sig.

På: Sjælland, Fyn, Bornholm, Grønland, Maldiverne, Island osv.

I: Danmark, Jylland, Sverige, Norge, Finland, Tyskland, Amerika, Østrig, Italien, Frankrig, Grækenland osv.

Håber det hjalp! ridulo.gif

Junpe (عرض الملف الشخصي) 7 يونيو، 2011 3:47:09 م

Hej KasperNymand,

Mange tak!

عودة للاعلى