Using La Sankta Biblio to learn Esperanto
de Starkman, 11 de maig de 2010
Missatges: 113
Llengua: English
Nephihaha (Mostra el perfil) 24 de desembre de 2020 23.09.52
I think it almost goes without saying some parts of the Bible are worth dipping into more than others. I won't head straight for Leviticus for example or the more legalistic parts of the Epistles. I also find Mark easier to read than Luke. I've noticed this is the case in other language. Luke's opening chapters seem to use complex language and when I tried to read it in more poor Esperanto I just kept going for the dictionary.
Nephihaha (Mostra el perfil) 24 de desembre de 2020 23.09.54
Testudo2 (Mostra el perfil) 13 de març de 2021 0.36.14
erinja:Parallel texts are a great way to learn.
Another option of parallel text is:
Esperanto translation of Epsilon Theory
https://ekonomiabultenopriusono.com/