Traduzione frase G.malaperis.
من MikeleT, 20 مايو، 2010
المشاركات: 4
لغة: Italiano
MikeleT (عرض الملف الشخصي) 20 مايو، 2010 8:44:45 ص
Sono arrivato all'ottavo capitolo e fino ad ora non ho incontrato grossi problemi nella sua traduzione in italiano; ma c'è una frase che mi sta creando qualche difficoltà. La frase è questa:
"Ĉu mi sekvos lin? Ĉu mi sekvu lin?"...
Come va tradotta? Qualcuno può aiutarmi?
Perdonate l'ignoranza e grazie!
MikeleT (عرض الملف الشخصي) 20 مايو، 2010 12:30:11 م
Ganavion (عرض الملف الشخصي) 24 أغسطس، 2010 9:40:44 ص
"Lo seguirò ? Devo seguirlo ?"
infatti la desinenza -os indica il futuro, mentre la forma in -u è usata per l'imperativo.
La particella "Ĉu" indica che entrambe le frasi sono domande.
Eddycgn (عرض الملف الشخصي) 4 سبتمبر، 2010 9:03:26 م
Klopodu!