目次へ

Pri "na"

Roberto12,2010年8月8日の

メッセージ: 38

言語: Esperanto

Roberto12 (プロフィールを表示) 2010年8月8日 20:29:33

Mi scias ke iuj uzus la er-vorton "na" por montri akuzativon kiam sen ĝi, nenio montrus la akuzativon. Ekzemple, "du (uloj) vidis tri (ulojn)" iĝus "du vidis na tri". Mi volas scii kie oni metu la artiklon ("la") kiam ankaŭ estas "na". Ĉu oni skribas "la du vidis la na tri" aŭ "la du vidis na la tri" ?

(Tiel persono kiu ne uzas "na", la demando ne estas tre grava por mi. Sed mi volas scii rideto.gif )

tommjames (プロフィールを表示) 2010年8月8日 20:54:36

Mi supozas "vidis na la tri". En artikolo de Bertilo Wennergren pri naismo estas ekzemplo Ili vizitis na la bela La Chaŭ-de-fonds.

utku (プロフィールを表示) 2010年8月9日 7:07:31

Se ĝi ekzistus, ni eble taksus ĝin kiel propozicio, do 'na la' estus pli natura.

darkweasel (プロフィールを表示) 2010年8月9日 7:45:34

Evidente *na funkcias tute kiel prepozicio.

Roberto12 (プロフィールを表示) 2010年8月9日 12:26:07

Mi akordas vin. Dankon.

Belmiro (プロフィールを表示) 2010年8月9日 13:27:28

Roberto12:Mi akordas vin. Dankon.
Mi pensas ke:

“Akordi” estas netransitiva verbo kaj ne estas ago kiu iras rekte al “vi”.

Oni devas diri : mi akordas kun vi

Ailanto (プロフィールを表示) 2010年8月9日 13:39:37

Mi malofte uzas na "na", sed estas refreŝige vidi diskuttemon pri la uzo, anstataŭ pri ĉu oni uzus!

Hispanio (プロフィールを表示) 2010年8月9日 13:45:40

Mi neniam uzas "na". Pro tio ke ĝi ne estas en la gramatikaj libroj nek en la kursoj.

Roberto12 (プロフィールを表示) 2010年8月9日 20:24:47

Belmiro:
Roberto12:Mi akordas vin. Dankon.
Mi pensas ke:

“Akordi” estas netransitiva verbo kaj ne estas ago kiu iras rekte al “vi”.

Oni devas diri : mi akordas kun vi
Mi ĵus legis pri ĉi-tiu verbo en ReVo, kaj ŝajnas ke vi pravas.

jan aleksan (プロフィールを表示) 2010年8月27日 13:45:02

Por mi, na estas utila kiam oni ne povas volas aldoni -n finaĵo.

Mi preferas Peugeot *-n* ->> mi preferas na Peugeot

先頭にもどる