Więcej

uzanta «anglo» intenci la lingvo angla

od dbiswinner, 2 lutego 2011

Wpisy: 20

Język: Esperanto

dbiswinner (Pokaż profil) 2 lutego 2011, 05:08:22

Kiel komuna estas la uzo de «-o» kiam oni volas diri la lingvo angla, franca, et cetera? La vortaro diras ke ĝi signifas ano de la lando, sed ŝajnas ke «anglano» aŭ «francano» farus tio pli precize. Mi vidis «anglo» en la forumo, sed mi ne scias kiel komuna aŭ akcepta tio estas.

T0dd (Pokaż profil) 2 lutego 2011, 14:28:58

Mi kredas ke antaŭ longe, iu sugestis novan sufikson por indiki lingvon: -EZO. Se tiu sufikso enradikiĝis, ni dirus ANGLEZON, FRANCEZON, ktp. Sed tio ne okazis, kaj la sufikso estas forgesita.

Tamen, ŝajnas al mi ke en Esperantujo ni parolas multe pri lingvoj, kaj tia sufikso estus utila. Ekzemple, ANGLEZANO anstataŭ ANGLALINGVANO aŭ PAROLANTA DE LA ANGLA.

geo1963 (Pokaż profil) 2 lutego 2011, 23:27:04

dbiswinner:Kiel komuna estas la uzo de «-o» kiam oni volas diri la lingvo angla, franca, et cetera? La vortaro diras ke ĝi signifas ano de la lando, sed ŝajnas ke «anglano» aŭ «francano» farus tio pli precize. Mi vidis «anglo» en la forumo, sed mi ne scias kiel komuna aŭ akcepta tio estas.
La regulo estas sekva:

Se la nacio ekzistis antaŭ la lando formiĝis, tiam ni nomas la loĝantojn simple:

angloj, germanoj, italoj, poloj, rusoj, ĉinoj

Kaj la landon ni nomas per -io, -lando aŭ -ujo:

Anglio, Germanio, Italio, Polio...
Anglujo, Germanujo, Italujo, Polujo ...

Se la nacio ne ekzistis antaŭ la lando formiĝis, tiam ni nomas la loĝantojn per -ano:

usonano, brazilano, peruano, ĉiliano

kaj la landon ni nomas simple:

Usono, Brazilo, Peruo, Ĉilio

dbiswinner (Pokaż profil) 3 lutego 2011, 04:12:58

Mi komprenas, dankon. Do Anglio kaj Anglujo estas la saman aĵon?

antoniomoya (Pokaż profil) 3 lutego 2011, 05:37:28

dbiswinner:Mi komprenas, dankon. Do Anglio kaj Anglujo estas la saman aĵon?
La sama, kara amiko, la sama. Vera kompliko.

Mi preferas sekvi la konsilojn donitaj en ĉi tiu retpaĝo:

http://ilei.info/ipr/lingvo-simpligo.htm

Landnomoj: Ni formu simplan adjetivon kaj aldonu --lando--. Do: Finna-lando, Rusalando, Korealando, Usonalando, Svisalando, Egiptalando, Aŭstrala-lando, Britalando. Ĉi-maniere la komencanto ne plu devus lerni diversajn finaĵojn.

Do, Anglalando, Brazilalando, Polalando, Francalando... kaj por la loĝantoj: anglano, brazilano, polano, francano, ktp.

Tiel, vi neniam eraros rideto.gif kaj vi estos perfekte komprenita.

Amike el Hispanalando.

darkweasel (Pokaż profil) 3 lutego 2011, 06:07:18

antoniomoya:Mi preferas sekvi la konsilojn donitaj en ĉi tiu retpaĝo:
... reformismajn. senkulpa.gif senkulpa.gif senkulpa.gif

geo1963 (Pokaż profil) 3 lutego 2011, 17:50:42

Terurĉjo:jes, en Polio loĝas poloj, en Ĉilio loĝas ĉiloj
Malkorekte:

En Polio loĝas poloj, sed en Ĉilio loĝas ĉilianoj, ĉar la ĉiliaj civitanoj ne ekzistis antaŭ la Ĉilio estiĝis.

geo1963 (Pokaż profil) 3 lutego 2011, 17:58:55

Terurĉjo:karaj, ne zorgu

mi mem parkere ne memoras la nomojn de ĉiuj nacioj en mia gepatra lingvo

antoniomoya:Landnomoj: Ni formu simplan adjetivon kaj aldonu --lando--.
por formi koncernajn adjektivojn, necesas scii LANDONOMOJN aŭ POPOLNOMOJN. shoko.gif

kaj jes, mi estas rusano, sed, krom tio, mi estas ruso, ne tataro, ne baŝkiro, ne ukraino, ne ĉukĉo finfine, kiuj estas ankaŭ rusANoj.
Laŭ mia kompreno -ano estas ulo, kiu apartenas al ia organizo, asocio, ligo, societo aŭ lando

Do : Rusio - rusiano
Rusujo - rusujano lango.gif
Ruslando - ruslandano

rusano - ano de ruso? Tute malsencas.

darkweasel (Pokaż profil) 3 lutego 2011, 18:39:55

Iu iam argumentis, ke anglano povus esti mallongigo de anglalingvano, kio ne estas tute mallogika.

geo1963 (Pokaż profil) 3 lutego 2011, 23:18:19

darkweasel:Iu iam argumentis, ke anglano povus esti mallongigo de anglalingvano, kio ne estas tute mallogika.
Estas mallogika. anglano = ano de anglo. Kio signifas ĉi tio? Mi ne komprenas. Klarigu min. Mallongigoj estas en la angla lingvo - tial ĝi estas malfacila por lernantoj. Ni ne faru la samon en nia kara Esperanto.

Wróć do góry