Ĉirkaŭ kaj ĉ.
de 3rdblade, 21 de marzo de 2011
Aportes: 8
Idioma: Esperanto
3rdblade (Mostrar perfil) 21 de marzo de 2011 00:29:23
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
Hispanio (Mostrar perfil) 21 de marzo de 2011 00:34:31
Mustelvulpo (Mostrar perfil) 21 de marzo de 2011 02:51:31
3rdblade (Mostrar perfil) 21 de marzo de 2011 09:14:35
Mustelvulpo:Laŭ la Angla-Esperanta Vortaro de Benson, la malongigo "ĉ." taugas por esprimi tion ĉi.Dankon
Miland (Mostrar perfil) 25 de marzo de 2011 17:04:23
Scalex (Mostrar perfil) 30 de marzo de 2011 06:48:17
Dominique (Mostrar perfil) 11 de abril de 2011 18:30:42
3rdblade:Lastatempe kiam mi skribas esperante, mi uzas 'ĉ.', por signifi proksimuman nombron. Ekz. "Mia laborejo estas ĉ. 6 kilometroj de mia domo."Estas paĝo ĉe lernu pri la mallongigoj kaj en ĝi, ĉ. estas ja mallongigo de ĉirkaŭ.
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
darkweasel (Mostrar perfil) 11 de abril de 2011 19:33:41
3rdblade:En la germana oni tion mallongigas ne per *c., sed per ca..
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.'