Ĉirkaŭ kaj ĉ.
de 3rdblade, 21 de març de 2011
Missatges: 8
Llengua: Esperanto
3rdblade (Mostra el perfil) 21 de març de 2011 0.29.23
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
Hispanio (Mostra el perfil) 21 de març de 2011 0.34.31
Mustelvulpo (Mostra el perfil) 21 de març de 2011 2.51.31
3rdblade (Mostra el perfil) 21 de març de 2011 9.14.35
Mustelvulpo:Laŭ la Angla-Esperanta Vortaro de Benson, la malongigo "ĉ." taugas por esprimi tion ĉi.Dankon
Miland (Mostra el perfil) 25 de març de 2011 17.04.23
Scalex (Mostra el perfil) 30 de març de 2011 6.48.17
Dominique (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2011 18.30.42
3rdblade:Lastatempe kiam mi skribas esperante, mi uzas 'ĉ.', por signifi proksimuman nombron. Ekz. "Mia laborejo estas ĉ. 6 kilometroj de mia domo."Estas paĝo ĉe lernu pri la mallongigoj kaj en ĝi, ĉ. estas ja mallongigo de ĉirkaŭ.
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
darkweasel (Mostra el perfil) 11 d’abril de 2011 19.33.41
3rdblade:En la germana oni tion mallongigas ne per *c., sed per ca..
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.'