Ĉirkaŭ kaj ĉ.
od 3rdblade, 21. ožujka 2011.
Poruke: 8
Jezik: Esperanto
3rdblade (Prikaz profila) 21. ožujka 2011. 00:29:23
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
Hispanio (Prikaz profila) 21. ožujka 2011. 00:34:31
Mustelvulpo (Prikaz profila) 21. ožujka 2011. 02:51:31
3rdblade (Prikaz profila) 21. ožujka 2011. 09:14:35
Mustelvulpo:Laŭ la Angla-Esperanta Vortaro de Benson, la malongigo "ĉ." taugas por esprimi tion ĉi.Dankon
Miland (Prikaz profila) 25. ožujka 2011. 17:04:23
Scalex (Prikaz profila) 30. ožujka 2011. 06:48:17
Dominique (Prikaz profila) 11. travnja 2011. 18:30:42
3rdblade:Lastatempe kiam mi skribas esperante, mi uzas 'ĉ.', por signifi proksimuman nombron. Ekz. "Mia laborejo estas ĉ. 6 kilometroj de mia domo."Estas paĝo ĉe lernu pri la mallongigoj kaj en ĝi, ĉ. estas ja mallongigo de ĉirkaŭ.
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
darkweasel (Prikaz profila) 11. travnja 2011. 19:33:41
3rdblade:En la germana oni tion mallongigas ne per *c., sed per ca..
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.'