Ĉirkaŭ kaj ĉ.
3rdblade, 2011 m. kovas 21 d.
Žinutės: 8
Kalba: Esperanto
3rdblade (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 21 d. 00:29:23
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
Hispanio (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 21 d. 00:34:31
Mustelvulpo (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 21 d. 02:51:31
3rdblade (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 21 d. 09:14:35
Mustelvulpo:Laŭ la Angla-Esperanta Vortaro de Benson, la malongigo "ĉ." taugas por esprimi tion ĉi.Dankon
Miland (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 25 d. 17:04:23
Scalex (Rodyti profilį) 2011 m. kovas 30 d. 06:48:17
Dominique (Rodyti profilį) 2011 m. balandis 11 d. 18:30:42
3rdblade:Lastatempe kiam mi skribas esperante, mi uzas 'ĉ.', por signifi proksimuman nombron. Ekz. "Mia laborejo estas ĉ. 6 kilometroj de mia domo."Estas paĝo ĉe lernu pri la mallongigoj kaj en ĝi, ĉ. estas ja mallongigo de ĉirkaŭ.
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.' Ĉu mia uzado de 'ĉ.' tiamaniere estas ĝusta kaj komprenebla?
darkweasel (Rodyti profilį) 2011 m. balandis 11 d. 19:33:41
3rdblade:En la germana oni tion mallongigas ne per *c., sed per ca..
La signifo similas la anglan kaj germanan uzadon de la vorto 'circa' kaj ĝia malgrandiĝo 'c.'