Contenido

Kiel oni diras... Telepresence ?

de NJ Esperantist, 26 de mayo de 2011

Aportes: 7

Idioma: English

NJ Esperantist (Mostrar perfil) 26 de mayo de 2011 12:39:46

I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.

geo63 (Mostrar perfil) 26 de mayo de 2011 13:28:14

NJ Esperantist:I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.
teleĉeesto, teleasisto

henma (Mostrar perfil) 26 de mayo de 2011 15:35:12

geo63:teleĉeesto, teleasisto
I would prefer teleĉeesto. Teleasisto would have the meaning of helping remotely, telepresence is "being there remotely".

What about "defora ĉeesto"?

Amike,

Daniel.

NJ Esperantist (Mostrar perfil) 26 de mayo de 2011 15:48:48

I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.

geo63 (Mostrar perfil) 27 de mayo de 2011 14:45:07

NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning

ceigered (Mostrar perfil) 28 de mayo de 2011 04:23:34

geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)

NJ Esperantist (Mostrar perfil) 28 de mayo de 2011 11:58:32

ceigered:
geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)
I think you're right. 'teleĉeesto' is probably the best term.

Volver arriba