Đi đến phần nội dung

Kiel oni diras... Telepresence ?

viết bởi NJ Esperantist, Ngày 26 tháng 5 năm 2011

Tin nhắn: 7

Nội dung: English

NJ Esperantist (Xem thông tin cá nhân) 12:39:46 Ngày 26 tháng 5 năm 2011

I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.

geo63 (Xem thông tin cá nhân) 13:28:14 Ngày 26 tháng 5 năm 2011

NJ Esperantist:I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.
teleĉeesto, teleasisto

henma (Xem thông tin cá nhân) 15:35:12 Ngày 26 tháng 5 năm 2011

geo63:teleĉeesto, teleasisto
I would prefer teleĉeesto. Teleasisto would have the meaning of helping remotely, telepresence is "being there remotely".

What about "defora ĉeesto"?

Amike,

Daniel.

NJ Esperantist (Xem thông tin cá nhân) 15:48:48 Ngày 26 tháng 5 năm 2011

I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.

geo63 (Xem thông tin cá nhân) 14:45:07 Ngày 27 tháng 5 năm 2011

NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning

ceigered (Xem thông tin cá nhân) 04:23:34 Ngày 28 tháng 5 năm 2011

geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)

NJ Esperantist (Xem thông tin cá nhân) 11:58:32 Ngày 28 tháng 5 năm 2011

ceigered:
geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)
I think you're right. 'teleĉeesto' is probably the best term.

Quay lại