Więcej

Kiel oni diras... Telepresence ?

od NJ Esperantist, 26 maja 2011

Wpisy: 7

Język: English

NJ Esperantist (Pokaż profil) 26 maja 2011, 12:39:46

I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.

geo63 (Pokaż profil) 26 maja 2011, 13:28:14

NJ Esperantist:I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.
teleĉeesto, teleasisto

henma (Pokaż profil) 26 maja 2011, 15:35:12

geo63:teleĉeesto, teleasisto
I would prefer teleĉeesto. Teleasisto would have the meaning of helping remotely, telepresence is "being there remotely".

What about "defora ĉeesto"?

Amike,

Daniel.

NJ Esperantist (Pokaż profil) 26 maja 2011, 15:48:48

I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.

geo63 (Pokaż profil) 27 maja 2011, 14:45:07

NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning

ceigered (Pokaż profil) 28 maja 2011, 04:23:34

geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)

NJ Esperantist (Pokaż profil) 28 maja 2011, 11:58:32

ceigered:
geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)
I think you're right. 'teleĉeesto' is probably the best term.

Wróć do góry