Tästä sisältöön

Kiel oni diras... Telepresence ?

NJ Esperantist :lta, 26. toukokuuta 2011

Viestejä: 7

Kieli: English

NJ Esperantist (Näytä profiilli) 26. toukokuuta 2011 12.39.46

I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.

geo63 (Näytä profiilli) 26. toukokuuta 2011 13.28.14

NJ Esperantist:I'm trying to puzzle out how to name 'telepresence' in Esperanto. Nothing clever is coming to mind.

Wikipedia article for those who need the explanation of the term in English.
teleĉeesto, teleasisto

henma (Näytä profiilli) 26. toukokuuta 2011 15.35.12

geo63:teleĉeesto, teleasisto
I would prefer teleĉeesto. Teleasisto would have the meaning of helping remotely, telepresence is "being there remotely".

What about "defora ĉeesto"?

Amike,

Daniel.

NJ Esperantist (Näytä profiilli) 26. toukokuuta 2011 15.48.48

I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.

geo63 (Näytä profiilli) 27. toukokuuta 2011 14.45.07

NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning

ceigered (Näytä profiilli) 28. toukokuuta 2011 4.23.34

geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)

NJ Esperantist (Näytä profiilli) 28. toukokuuta 2011 11.58.32

ceigered:
geo63:
NJ Esperantist:I wonder if 'kvazaŭ-ĉeesto' would work.
It would if I only could figure out its meaning
To me it means "pseudo-presence" which gives the wrong impression, e.g. it could be an imagined presence (e.g. when people imagine ghosts are ghosting around their homes).

Telepresence wouldn't strictly be kvazaŭĉeesto since it does actually involve actual presence, but in a way that's clearly not traditional.

(think of it like the movie Avatar IMO okulumo.gif)
I think you're right. 'teleĉeesto' is probably the best term.

Takaisin ylös