Съобщения: 11
Език: Esperanto
cshtarkov (Покажи профила) 11 януари 2012, 19:13:50
darkweasel (Покажи профила) 11 януари 2012, 19:15:34
tommjames (Покажи профила) 11 януари 2012, 19:20:54
PMEG:Ĉi tiam aŭ tiam ĉi ne estas praktike uzataj. Anstataŭe oni uzas nun.
Noto: La preciza nuanco de ĉi tiam estas malklara, ĉar ĝi apenaŭ estas uzata. Oni povus diskuti, ĉu ĉi tiam estas preferinda, kiam temas pri okazoj kaj kondiĉoj, dum nun ordinare estas tempa. Eble tempa ĉi tiam povas esti malpli forte ligita al la absoluta nuno ol nun, montrante tiun tempon, kiun la rakonto atingis.
flipe (Покажи профила) 11 януари 2012, 22:22:05
sudanglo (Покажи профила) 11 януари 2012, 23:04:51
Cerbumiga afero, bildigi la situacion en kiu estus nature diri tion.
Eble en sciencfikcia filmo pri tempovojaĝado.
Hyperboreus (Покажи профила) 11 януари 2012, 23:24:44
Chainy (Покажи профила) 12 януари 2012, 01:22:14
Adiaŭ por ĉiam! Mi forflugas, — superkriis la valson Margarita. Ĉi tiam ŝi komprenis, ke la ĉemizon ŝi neniel bezonas, kaj, malice ridegante, ŝi ĵetis ĝin sur la kapon de Nikolao Ivaniĉ. Blindigite, li falis de la benko sur la pavimbrikojn de la vojeto.(el "La majstro kaj Margarita", trad. Sergio Pokrovskij)
antoniomoya (Покажи профила) 12 януари 2012, 06:42:33
Precipe ĉar la senco de tiu esprimo ne estas tuj evidenta nek komprenebla.
Amike.
sudanglo (Покажи профила) 12 януари 2012, 12:07:13
Angle, 'this time' aŭ 'on this occasion'
lgg (Покажи профила) 12 януари 2012, 13:50:49