ورود به محتوا

Cómo decir «hace tiempo que...» en Esperanto.

از vicmg3, 14 فوریهٔ 2012

پست‌ها: 6

زبان: Español

vicmg3 (نمایش مشخصات) 14 فوریهٔ 2012،‏ 3:22:42

Hola y saluton! Yo tenía una pregunta. Si yo quisiera decir una frase como «Hace dos años que estudio esperanto», ¿cómo la formaría yo en esperanto? En inglés, se usa una construcción bien diferente empleando el perfecto («I have been studying Esperanto for two years» por ejemplo). Gracias por cualquier información me puedan ofrecer.

Sahaquiel (نمایش مشخصات) 14 فوریهٔ 2012،‏ 5:07:14

Tal vez «De du jaroj mi lernas Esperanton» o «Dum du jaroj mi lernas Esperanton». No se me ocurre nada mas.... y tengo mucho sueño xD
ĝis morgaŭ!

Desmut (نمایش مشخصات) 14 فوریهٔ 2012،‏ 5:49:02

Yo usaría "antaŭ du jaroj ekde kiam mi lernas Esperanton"

También tengo sueño jejeje

antoniomoya (نمایش مشخصات) 14 فوریهٔ 2012،‏ 7:08:17

vicmg3:Hola y saluton! Yo tenía una pregunta. Si yo quisiera decir una frase como «Hace dos años que estudio esperanto», ¿cómo la formaría yo en esperanto? En inglés, se usa una construcción bien diferente empleando el perfecto («I have been studying Esperanto for two years» por ejemplo). Gracias por cualquier información me puedan ofrecer.
Mi lernas/studas Esperanton de du jaroj.
Lastaj du jaroj mi studis Esperanton.
Mi lernis Esperanton dum du jaroj.
Jam de du jaroj mi studas Esperanton.

Creo que, como siempre, en Esperanto se puede decir el mismo concepto de diferentes maneras. No tienes obligación de atenerte a una sola forma rígida. Sé creativo. rideto.gif

Amike.

Hyperboreus (نمایش مشخصات) 15 فوریهٔ 2012،‏ 5:28:50

Forigite

Hyperboreus (نمایش مشخصات) 16 فوریهٔ 2012،‏ 17:58:40

Forigite

بازگشت به بالا