訊息: 6
語言: Español
vicmg3 (顯示個人資料) 2012年2月14日上午3:22:42
Sahaquiel (顯示個人資料) 2012年2月14日上午5:07:14
ĝis morgaŭ!
Desmut (顯示個人資料) 2012年2月14日上午5:49:02
También tengo sueño jejeje
antoniomoya (顯示個人資料) 2012年2月14日上午7:08:17
vicmg3:Hola y saluton! Yo tenía una pregunta. Si yo quisiera decir una frase como «Hace dos años que estudio esperanto», ¿cómo la formaría yo en esperanto? En inglés, se usa una construcción bien diferente empleando el perfecto («I have been studying Esperanto for two years» por ejemplo). Gracias por cualquier información me puedan ofrecer.Mi lernas/studas Esperanton de du jaroj.
Lastaj du jaroj mi studis Esperanton.
Mi lernis Esperanton dum du jaroj.
Jam de du jaroj mi studas Esperanton.
Creo que, como siempre, en Esperanto se puede decir el mismo concepto de diferentes maneras. No tienes obligación de atenerte a una sola forma rígida. Sé creativo.
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年2月15日上午5:28:50
Hyperboreus (顯示個人資料) 2012年2月16日下午5:58:40