Translation Help: It's still too early to tell how this will affect everything...
kelle poolt lingvokapablo, 11. märts 2012
Postitused: 4
Keel: English
lingvokapablo (Näita profiili) 11. märts 2012 4:17.51
In Esperanto: Estas ankoraŭ tro frue por scii kiel ĉi tiu influos ĉion, sed estas definitive io atenti.
Does my Esperanto sentence sound ok? Is it clunky? Is there a way to better express the English sentence in Esperanto?
Hyperboreus (Näita profiili) 11. märts 2012 4:33.37
darkweasel (Näita profiili) 11. märts 2012 9:22.33
sudanglo (Näita profiili) 11. märts 2012 10:27.12
There is also an Esperanto verb gvati which means to keep your eye on something, but this has the idea of kaŝe aŭ deĵore observi.