Mensagens: 4
Idioma: Esperanto
dombola (Mostrar o perfil) 31 de março de 2012 14:23:22
Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)
Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?
hebda999 (Mostrar o perfil) 31 de março de 2012 14:57:15
dombola:Call it a day!Ĉio por hodiaŭ!
Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)
Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?
Laboro finita!
Ĝis.
sudanglo (Mostrar o perfil) 31 de março de 2012 21:05:26
N-true (Mostrar o perfil) 1 de abril de 2012 17:00:56