前往目錄

Call it a day!

貼文者: dombola, 2012年3月31日

訊息: 4

語言: Esperanto

dombola (顯示個人資料) 2012年3月31日下午2:23:22

Call it a day!

Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)

Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?

hebda999 (顯示個人資料) 2012年3月31日下午2:57:15

dombola:Call it a day!

Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)

Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?
Ĉio por hodiaŭ!
Laboro finita!
Ĝis.

sudanglo (顯示個人資料) 2012年3月31日下午9:05:26

Tio jam sufiĉas por hodiaŭ. Mi nun iras hejmen.

N-true (顯示個人資料) 2012年4月1日下午5:00:56

Ankaŭ mi volis proponi "Sufiĉas por hodiaŭ!"

回到上端