Сообщений: 4
Язык: Esperanto
dombola (Показать профиль) 31 марта 2012 г., 14:23:22
Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)
Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?
hebda999 (Показать профиль) 31 марта 2012 г., 14:57:15
dombola:Call it a day!Ĉio por hodiaŭ!
Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)
Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?
Laboro finita!
Ĝis.
sudanglo (Показать профиль) 31 марта 2012 г., 21:05:26
N-true (Показать профиль) 1 апреля 2012 г., 17:00:56