До змісту

Call it a day!

від dombola, 31 березня 2012 р.

Повідомлення: 4

Мова: Esperanto

dombola (Переглянути профіль) 31 березня 2012 р. 14:23:22

Call it a day!

Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)

Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?

hebda999 (Переглянути профіль) 31 березня 2012 р. 14:57:15

dombola:Call it a day!

Mi cerbumis kiel esprimi tiun anglan idiomaĵon Esperante.
Mi kredas ke la laŭlitera traduko de samvalora portugala esprimo bone solvas la aferon: "Sufiĉe hodiaŭ!"
(Ĉiam respektante la kuntekston, kompreneble!)

Sed, ĉu estas aliaj esprimmanieroj ?
Kiuj estas la laŭlitera traduko Esperante de similaj diraĵoj el aliaj lingvoj?
Ĉio por hodiaŭ!
Laboro finita!
Ĝis.

sudanglo (Переглянути профіль) 31 березня 2012 р. 21:05:26

Tio jam sufiĉas por hodiaŭ. Mi nun iras hejmen.

N-true (Переглянути профіль) 1 квітня 2012 р. 17:00:56

Ankaŭ mi volis proponi "Sufiĉas por hodiaŭ!"

Назад до початку