目次へ

What would have been, if...

Hyperboreus,2012年8月26日の

メッセージ: 20

言語: English

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年8月26日 17:35:33

Forigite

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年8月26日 17:36:06

Forigite

Vestitor (プロフィールを表示) 2012年8月26日 17:57:32

Hyperboreus:Their argumentation was: If you say “He sees me.” and “I see him.” then why don’t you say “Him runs.” and “Me runs.”, which would be only logical.
Why would it be logical? 'He sees me' and 'He runs' makes perfect alignment sense (to me), as would I see him' and 'I run'...rather than the other suggested logical inferences. The question is genuine because I'm not a linguist and I would appreciate the explanation.

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年8月26日 18:06:02

Forigite

razlem (プロフィールを表示) 2012年8月26日 18:07:49

Oh lawd. Ergative case. But it looks and sounds very interesting ridulo.gif

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年8月26日 18:10:28

Forigite

EldanarLambetur (プロフィールを表示) 2012年8月26日 18:34:30

Somehow, I've never looked into "absolutive" and "ergative"! Thanks for bringing them to my attention with a simple example! Looks interesting!

I shall take a peek at this Mayan Esperanto ridego.gif

Vestitor (プロフィールを表示) 2012年8月26日 18:35:10

I think I see now. So this explains similar structures in languages like Caribbean creoles and other pidgin Englishes? Like Sranan Tongo in Suriname where people say 'Mi go' (I go/am going)instead of I am going. Is that the same principle or different?

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年8月26日 18:42:23

Forigite

Hyperboreus (プロフィールを表示) 2012年8月26日 18:52:43

Forigite

先頭にもどる