Messages: 29
Language: English
sudanglo (User's profile) April 18, 2013, 11:45:03 AM
I was very surprised searching the Tekstaro not to find any examples of preni with risko.
Ne risku doesn't seem to be a comfortable translation
J_Marc (User's profile) April 18, 2013, 11:55:53 AM
Ne pligrandigu la eblon de danĝero per via faro.
efilzeo (User's profile) April 18, 2013, 12:01:28 PM
Tempodivalse (User's profile) April 18, 2013, 1:37:56 PM
Ne estigu riskojn.
Nice and simple.
erinja (User's profile) April 18, 2013, 1:58:23 PM
I'd say "Ne risku!"
Riski is transitive but I think that "ne risku" works, just like "ne manĝu" works (even though "manĝi" is, of course, also transitive).
Balbutanto (User's profile) April 18, 2013, 3:28:55 PM
sudanglo:I was translating the Fire Safety notices for the British Congress (only 3 weeks to go now) and wanted to find a good way of saying Don't take risks.Evitu danĝeron ?
I was very surprised searching the Tekstaro not to find any examples of preni with risko.
Ne risku doesn't seem to be a comfortable translation
JDnDorks (User's profile) April 18, 2013, 3:55:48 PM
Rugxdoma (User's profile) April 18, 2013, 6:57:41 PM
yyaann (User's profile) April 18, 2013, 8:18:49 PM
Ne endanĝeriĝu.
Edit: I forgot this is the English-language forum. Sorry about that.
Chainy (User's profile) April 18, 2013, 8:50:09 PM
Sudanglo, could you give the full text to see it within context?