У садржају

Don't take risks

од sudanglo, 18. април 2013.

Поруке: 29

Језик: English

sudanglo (Погледати профил) 18. април 2013. 11.45.03

I was translating the Fire Safety notices for the British Congress (only 3 weeks to go now) and wanted to find a good way of saying Don't take risks.

I was very surprised searching the Tekstaro not to find any examples of preni with risko.

Ne risku doesn't seem to be a comfortable translation

J_Marc (Погледати профил) 18. април 2013. 11.55.53

How about something like,

Ne pligrandigu la eblon de danĝero per via faro.

efilzeo (Погледати профил) 18. април 2013. 12.01.28

Ne ebligu la riskon?

Tempodivalse (Погледати профил) 18. април 2013. 13.37.56

I suggest:

Ne estigu riskojn.

Nice and simple.

erinja (Погледати профил) 18. април 2013. 13.58.23

I wouldn't use "preni" with risko. It sounds like an excessively literal translation from English, to my ear.

I'd say "Ne risku!"

Riski is transitive but I think that "ne risku" works, just like "ne manĝu" works (even though "manĝi" is, of course, also transitive).

Balbutanto (Погледати профил) 18. април 2013. 15.28.55

sudanglo:I was translating the Fire Safety notices for the British Congress (only 3 weeks to go now) and wanted to find a good way of saying Don't take risks.

I was very surprised searching the Tekstaro not to find any examples of preni with risko.

Ne risku doesn't seem to be a comfortable translation
Evitu danĝeron ?

JDnDorks (Погледати профил) 18. април 2013. 15.55.48

Ooh! "Evitu riskajn kondutojn"!

Rugxdoma (Погледати профил) 18. април 2013. 18.57.41

Ne riskemu?

yyaann (Погледати профил) 18. април 2013. 20.18.49

Simile al kunmetaĵoj kiel enretiĝi, enlitiĝi, enteriĝi, aŭ enkaviĝi kaj ĉar "en danĝero" sufiĉe oftas, mi proponas:

Ne endanĝeriĝu.

Edit: I forgot this is the English-language forum. Sorry about that.

Chainy (Погледати профил) 18. април 2013. 20.50.09

I think Erin's probably right that it's fine to use the straightforward form 'Ne risku!'

Sudanglo, could you give the full text to see it within context?

Вратите се горе