Příspěvky: 12
Jazyk: Deutsch
Kirilo81 (Ukázat profil) 2. června 2013 11:28:02
spreecamper:Ĉu vi taksas tion interese?interesa (Bezug auf tion)
"trovi" im übertragenen Sinne wie im Deutschen ist von 1887 bis heute ganz üblich im Esperanto, und es besteht kein Grund, unbedingt eine Alternative zu suchen.
Wenn, dann am besten "opinii".
lagtendisto (Ukázat profil) 2. června 2013 11:29:35
Ups. Danke für den Hinweis.