До змісту

Übersetzung für "Ich finde es interessant"

від emukah, 13 травня 2013 р.

Повідомлення: 12

Мова: Deutsch

Kirilo81 (Переглянути профіль) 2 червня 2013 р. 11:28:02

spreecamper:Ĉu vi taksas tion interese?
interesa (Bezug auf tion)

"trovi" im übertragenen Sinne wie im Deutschen ist von 1887 bis heute ganz üblich im Esperanto, und es besteht kein Grund, unbedingt eine Alternative zu suchen.
Wenn, dann am besten "opinii".

lagtendisto (Переглянути профіль) 2 червня 2013 р. 11:29:35

Ups. Danke für den Hinweis.

Назад до початку