Domo aŭ domon
by StephaSport, November 6, 2007
Messages: 5
Language: Esperanto
StephaSport (User's profile) November 6, 2007, 7:19:06 PM
aŭ
Casa en la itala signifas Domon
kiu estas la plej korekta?
Matthieu (User's profile) November 6, 2007, 7:31:29 PM
Vi ankaŭ povas uzi citilojn, se estas pli klara por vi: “Casa en la itala signifas ‘domo’.”
mnlg (User's profile) November 6, 2007, 8:24:09 PM
Terurĉjo:Ĉu ne kaso?Tio estus "cassa".
Kaj ni ne esploru aliajn vortojn kiuj komenciĝas per "ka-" kaj finiĝas per "-o", ĉu bone?
Responde al la origina demando, mi ja diras:
'casa' en la itala signifas 'domo'
ĉar laŭ mi estas subkomprenita vorto "vorton" (pardonu la vorto!ludon)
t.e. mi legas ĝin kiel,
'casa' en la itala signifas vorton 'domo'.
StephaSport (User's profile) November 7, 2007, 4:42:53 PM
Ne konsideru citilojn ĉar mi prononcis tiun frazon dum voĉa parolado
Eble esperanto estas malpli facila ol iu diras...
mnlg (User's profile) November 7, 2007, 5:09:33 PM
La gramatiko de esperanto estas malpli komplika ol tiu de pluraj aliaj lingvoj, sed pri facileco ĉiu havas siajn komparojn.