Domo aŭ domon
ya StephaSport, 6 Novemba 2007
Ujumbe: 5
Lugha: Esperanto
StephaSport (Wasifu wa mtumiaji) 6 Novemba 2007 7:19:06 alasiri
aŭ
Casa en la itala signifas Domon
kiu estas la plej korekta?
Matthieu (Wasifu wa mtumiaji) 6 Novemba 2007 7:31:29 alasiri
Vi ankaŭ povas uzi citilojn, se estas pli klara por vi: “Casa en la itala signifas ‘domo’.”
mnlg (Wasifu wa mtumiaji) 6 Novemba 2007 8:24:09 alasiri
Terurĉjo:Ĉu ne kaso?Tio estus "cassa".
Kaj ni ne esploru aliajn vortojn kiuj komenciĝas per "ka-" kaj finiĝas per "-o", ĉu bone?
Responde al la origina demando, mi ja diras:
'casa' en la itala signifas 'domo'
ĉar laŭ mi estas subkomprenita vorto "vorton" (pardonu la vorto!ludon)
t.e. mi legas ĝin kiel,
'casa' en la itala signifas vorton 'domo'.
StephaSport (Wasifu wa mtumiaji) 7 Novemba 2007 4:42:53 alasiri
Ne konsideru citilojn ĉar mi prononcis tiun frazon dum voĉa parolado
Eble esperanto estas malpli facila ol iu diras...
mnlg (Wasifu wa mtumiaji) 7 Novemba 2007 5:09:33 alasiri
La gramatiko de esperanto estas malpli komplika ol tiu de pluraj aliaj lingvoj, sed pri facileco ĉiu havas siajn komparojn.