Ke daftar isi

Ĉu mi povas uzi la I-modon ĉi tie?

dari Rejsi, 2 Februari 2014

Pesan: 2

Bahasa: Esperanto

Rejsi (Tunjukkan profil) 2 Februari 2014 02.04.18

Ĉu mi devus diri, "mi intencis ĝin esti ŝerco," aŭ "mi intencis, ke ĝi estu ŝerco?"

Ofte min konfuzas tiaj frazoj.

sudanglo (Tunjukkan profil) 2 Februari 2014 09.49.21

Evidente oni povas diri, Mi intencis tion fari, aŭ simile.

Sed notu ke, Mi intencis tion fari = Mi intencis fari tion

Tiu transformo ne aplikeblas al la Mi intencis ĝin esti ŝerco.

Tio ne egalas Mi intencis esti ŝerco (ĝin)

Mi trovas bonaj.

Mi intencis ĝin kiel ŝercon
Mi intencis ke ĝi estu ŝerco.

Kembali ke atas