Til indholdet

Lukket
Max. 500 messages.

Ĉu iu volas ŝakludi?

af BoriQa, 28. maj 2014

Meddelelser: 926

Sprog: Esperanto

Frano (Vise profilen) 1. apr. 2015 08.17.42

Ŝerca ŝaktasko
(okaze de la unua de Aprilo)

En tiaj taskoj oni proponas siajn proprajn amuzajn interpretojn de ŝakreguloj.
externalImage.png
Ŝakmato je unu movo

Scio de matematiko kaj la kapablo rigardadi la situacion diversflanke estos utila.

Frano (Vise profilen) 14. apr. 2015 10.55.43

solvo de ŝerctasko

m_v (Vise profilen) 30. apr. 2015 16.20.15

Frano:solvo de ŝerctasko
Ha ha, amuza kaj iom absurda ŝerctasko! Mi ne povis trovi la solvon por ĝi. ridego.gif

Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.

Frano (Vise profilen) 4. maj 2015 17.42.27

m_v:Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.
volonte!

1. d4 ?

m_v (Vise profilen) 4. maj 2015 22.04.25

1.d4 d5 2.?

Frano:volonte!
Ho, bone. ridego.gif

Frano (Vise profilen) 5. maj 2015 07.43.20

1.d4 d5 2.c4 ?

Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:
komenco, malfermado, debuto ... ?

m_v (Vise profilen) 6. maj 2015 15.38.13

1.d4 d5 2.c4 c6 3.?
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:
komenco, malfermado, debuto ... ?
En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.

Tempodivalse (Vise profilen) 6. maj 2015 18.11.57

m_v:
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:
komenco, malfermado, debuto ... ?
En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
Ruse дебют - debuto.

Frano (Vise profilen) 8. maj 2015 08.17.38

1.d4 d5 2.c4 c6 3.cхd5 ?

m_v:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
Mi trovis du artikolojn en Vikipedio,
la unua uzas “malfermadon”, la dua – ”debuton”.

La dua ankaŭ enhavas klasifikon de debutoj:
Malfermaj debutoj
Duonmalfermaj debutoj
Duonfermaj debutoj
Fermaj debutoj
Flankaj debutoj

Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?

Tempodivalse:Ruse дебют - debuto.
ankaŭ ukraine - дебют

m_v (Vise profilen) 8. maj 2015 16.36.29

1.d4 d5 2.c4 c6 3.cхd5 cxd5 4.?

Frano:Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?
Tio ja estas tre konvinka argumento. Ekde nun ankaŭ mi uzados la terminon “debuto”. ridego.gif

Tilbage til start