kufunguwa
Max. 500 messages.
Ĉu iu volas ŝakludi?
ya BoriQa, 28 Mei 2014
Ujumbe: 926
Lugha: Esperanto
Frano (Wasifu wa mtumiaji) 1 Aprili 2015 8:17:42 asubuhi
Frano (Wasifu wa mtumiaji) 14 Aprili 2015 10:55:43 asubuhi
m_v (Wasifu wa mtumiaji) 30 Aprili 2015 4:20:15 alasiri
Frano:solvo de ŝerctaskoHa ha, amuza kaj iom absurda ŝerctasko! Mi ne povis trovi la solvon por ĝi.
Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.
Frano (Wasifu wa mtumiaji) 4 Mei 2015 5:42:27 alasiri
m_v:Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.volonte!
1. d4 ?
m_v (Wasifu wa mtumiaji) 4 Mei 2015 10:04:25 alasiri
Frano:volonte!Ho, bone.
Frano (Wasifu wa mtumiaji) 5 Mei 2015 7:43:20 asubuhi
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:
komenco, malfermado, debuto ... ?
m_v (Wasifu wa mtumiaji) 6 Mei 2015 3:38:13 alasiri
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
komenco, malfermado, debuto ... ?
Tempodivalse (Wasifu wa mtumiaji) 6 Mei 2015 6:11:57 alasiri
m_v:Ruse дебют - debuto.Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
komenco, malfermado, debuto ... ?
Frano (Wasifu wa mtumiaji) 8 Mei 2015 8:17:38 asubuhi
m_v:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.Mi trovis du artikolojn en Vikipedio,
la unua uzas “malfermadon”, la dua – ”debuton”.
La dua ankaŭ enhavas klasifikon de debutoj:
Malfermaj debutoj
Duonmalfermaj debutoj
Duonfermaj debutoj
Fermaj debutoj
Flankaj debutoj
Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?
Tempodivalse:Ruse дебют - debuto.ankaŭ ukraine - дебют
m_v (Wasifu wa mtumiaji) 8 Mei 2015 4:36:29 alasiri
Frano:Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?Tio ja estas tre konvinka argumento. Ekde nun ankaŭ mi uzados la terminon “debuto”.