Fechado
No máximo 500 mensagens.
Ĉu iu volas ŝakludi?
de BoriQa, 28 de maio de 2014
Mensagens: 926
Idioma: Esperanto
Frano (Mostrar o perfil) 1 de abril de 2015 08:17:42
Frano (Mostrar o perfil) 14 de abril de 2015 10:55:43
m_v (Mostrar o perfil) 30 de abril de 2015 16:20:15
Frano:solvo de ŝerctaskoHa ha, amuza kaj iom absurda ŝerctasko! Mi ne povis trovi la solvon por ĝi.
Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.
Frano (Mostrar o perfil) 4 de maio de 2015 17:42:27
m_v:Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.volonte!
1. d4 ?
m_v (Mostrar o perfil) 4 de maio de 2015 22:04:25
Frano:volonte!Ho, bone.
Frano (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2015 07:43:20
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:
komenco, malfermado, debuto ... ?
m_v (Mostrar o perfil) 6 de maio de 2015 15:38:13
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
komenco, malfermado, debuto ... ?
Tempodivalse (Mostrar o perfil) 6 de maio de 2015 18:11:57
m_v:Ruse дебют - debuto.Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
komenco, malfermado, debuto ... ?
Frano (Mostrar o perfil) 8 de maio de 2015 08:17:38
m_v:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.Mi trovis du artikolojn en Vikipedio,
la unua uzas “malfermadon”, la dua – ”debuton”.
La dua ankaŭ enhavas klasifikon de debutoj:
Malfermaj debutoj
Duonmalfermaj debutoj
Duonfermaj debutoj
Fermaj debutoj
Flankaj debutoj
Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?
Tempodivalse:Ruse дебют - debuto.ankaŭ ukraine - дебют
m_v (Mostrar o perfil) 8 de maio de 2015 16:36:29
Frano:Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?Tio ja estas tre konvinka argumento. Ekde nun ankaŭ mi uzados la terminon “debuto”.