Suletud
Max. 500 sõnumeid.
Ĉu iu volas ŝakludi?
kelle poolt BoriQa, 28. mai 2014
Postitused: 926
Keel: Esperanto
Frano (Näita profiili) 1. aprill 2015 8:17.42
Frano (Näita profiili) 14. aprill 2015 10:55.43
m_v (Näita profiili) 30. aprill 2015 16:20.15
Frano:solvo de ŝerctaskoHa ha, amuza kaj iom absurda ŝerctasko! Mi ne povis trovi la solvon por ĝi.
Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.
Frano (Näita profiili) 4. mai 2015 17:42.27
m_v:Fakte, ĉu vi ŝatus ludi partion kun mi ĉi tie en la forumo per notacio, ĉar BoriQa, kun kiu mi ludis antaŭe, ja ne plu respondas? Vi ludu la blankajn, se vi volas.volonte!
1. d4 ?
m_v (Näita profiili) 4. mai 2015 22:04.25
Frano:volonte!Ho, bone.
Frano (Näita profiili) 5. mai 2015 7:43.20
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:
komenco, malfermado, debuto ... ?
m_v (Näita profiili) 6. mai 2015 15:38.13
Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
komenco, malfermado, debuto ... ?
Tempodivalse (Näita profiili) 6. mai 2015 18:11.57
m_v:Ruse дебют - debuto.Kiel vi preferas nomi esperante kelkajn unuajn movojn de ŝaka partio:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.
komenco, malfermado, debuto ... ?
Frano (Näita profiili) 8. mai 2015 8:17.38
m_v:En la lingvoj, kiujn mi konas, ili estas nomataj “Eröffnung”, “άνοιγμα”, “opening”, “apertura”. Ĉiuj ĉi vortoj signifas “malferm(ad)o”, do mi kutimas uzi tiun terminon ankaŭ en Esperanto.Mi trovis du artikolojn en Vikipedio,
la unua uzas “malfermadon”, la dua – ”debuton”.
La dua ankaŭ enhavas klasifikon de debutoj:
Malfermaj debutoj
Duonmalfermaj debutoj
Duonfermaj debutoj
Fermaj debutoj
Flankaj debutoj
Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?
Tempodivalse:Ruse дебют - debuto.ankaŭ ukraine - дебют
m_v (Näita profiili) 8. mai 2015 16:36.29
Frano:Ĉu ni povas diri: “fermaj malferm(ad)oj” ?Tio ja estas tre konvinka argumento. Ekde nun ankaŭ mi uzados la terminon “debuto”.