לתוכן העניינים

糕点的世界语翻译

של se, 12 ביולי 2014

הודעות: 2

שפה: 简体中文

se (הצגת פרופיל) 12 ביולי 2014, 13:16:49

saluton

如果是翻译本地糕点,是否就是在后头加个o 就可以了呢?

糕点在亚洲国家比较流行,不是蛋糕。kuko 所以,翻译起来有点怪怪的。

像九层高,碗仔糕等

wdhgtx (הצגת פרופיל) 19 ביולי 2014, 15:27:20

没有标准也只能音译后面加o了吧,确实,没标准很麻烦

לראש הדף