Към съдържанието

Pli da teo?

от boooman, 12 август 2015

Съобщения: 11

Език: Esperanto

boooman (Покажи профила) 12 август 2015, 06:02:44

Pli da teo signifas "more tea" en la angla. Kiam oni diras "more tea" ĝi sonas kiel "morti"
Devas esti vorto por ĉi tiu interesaĵo
Gin mi trovis esti iom amuza :þ.
Vi kreu aliajn interesaĵojn ridulo.gif

nornen (Покажи профила) 13 август 2015, 07:58:28

boooman:Kiam oni diras "more tea" ĝi sonas kiel "morti"
Nur se vi estas aŭ Skoto parolanta la Anglan aŭ Usonano parolanta Esperanton.

mbalicki (Покажи профила) 13 август 2015, 10:23:12

Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif

Alkanadi (Покажи профила) 13 август 2015, 14:42:26

mbalicki:...ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
I fart well, thank you.
Mi fartas bone, dankon.

Esperanto povas vundi anglan parolanton:
"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."

boooman (Покажи профила) 13 август 2015, 20:45:33

mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
Mi imagas! Tamen, mi ne zorgas pri ĝi kaj diras fiere "Mi fartas tre bone!" lango.gif

bosredsox24 (Покажи профила) 25 август 2015, 16:01:30

Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."
Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".

Alkanadi (Покажи профила) 26 август 2015, 14:27:29

bosredsox24:
Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."
Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".
Mi tre ŝatas mian piĉon (peach), kaj mian kacon (cat), kaj mian mamon (mom). Ankoraŭ, mi ne fartas (fart).

boooman (Покажи профила) 04 септември 2015, 03:00:37

Eble mi Monstron kreis lango.gif

Altebrilas (Покажи профила) 15 септември 2015, 13:31:12

Ankaŭ iuj esperantaj vortoj aŭ esprimoj ŝajnas maldecaj en la franca: mi petas, mi konas, pere de kiuj, ktp.

Tial oni devas bone elparoli la esperantan antaŭlastasilaban akcenton kaj eviti la francan akĉenton.

Daisy454 (Покажи профила) 15 септември 2015, 14:24:29

mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
Ĉu ili provis aŭ "penis"? okulumo.gif

Обратно нагоре