Đi đến phần nội dung

Pli da teo?

viết bởi boooman, Ngày 12 tháng 8 năm 2015

Tin nhắn: 11

Nội dung: Esperanto

boooman (Xem thông tin cá nhân) 06:02:44 Ngày 12 tháng 8 năm 2015

Pli da teo signifas "more tea" en la angla. Kiam oni diras "more tea" ĝi sonas kiel "morti"
Devas esti vorto por ĉi tiu interesaĵo
Gin mi trovis esti iom amuza :þ.
Vi kreu aliajn interesaĵojn ridulo.gif

nornen (Xem thông tin cá nhân) 07:58:28 Ngày 13 tháng 8 năm 2015

boooman:Kiam oni diras "more tea" ĝi sonas kiel "morti"
Nur se vi estas aŭ Skoto parolanta la Anglan aŭ Usonano parolanta Esperanton.

mbalicki (Xem thông tin cá nhân) 10:23:12 Ngày 13 tháng 8 năm 2015

Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif

Alkanadi (Xem thông tin cá nhân) 14:42:26 Ngày 13 tháng 8 năm 2015

mbalicki:...ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
I fart well, thank you.
Mi fartas bone, dankon.

Esperanto povas vundi anglan parolanton:
"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."

boooman (Xem thông tin cá nhân) 20:45:33 Ngày 13 tháng 8 năm 2015

mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
Mi imagas! Tamen, mi ne zorgas pri ĝi kaj diras fiere "Mi fartas tre bone!" lango.gif

bosredsox24 (Xem thông tin cá nhân) 16:01:30 Ngày 25 tháng 8 năm 2015

Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."
Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".

Alkanadi (Xem thông tin cá nhân) 14:27:29 Ngày 26 tháng 8 năm 2015

bosredsox24:
Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."
Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".
Mi tre ŝatas mian piĉon (peach), kaj mian kacon (cat), kaj mian mamon (mom). Ankoraŭ, mi ne fartas (fart).

boooman (Xem thông tin cá nhân) 03:00:37 Ngày 04 tháng 9 năm 2015

Eble mi Monstron kreis lango.gif

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 13:31:12 Ngày 15 tháng 9 năm 2015

Ankaŭ iuj esperantaj vortoj aŭ esprimoj ŝajnas maldecaj en la franca: mi petas, mi konas, pere de kiuj, ktp.

Tial oni devas bone elparoli la esperantan antaŭlastasilaban akcenton kaj eviti la francan akĉenton.

Daisy454 (Xem thông tin cá nhân) 14:24:29 Ngày 15 tháng 9 năm 2015

mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
Ĉu ili provis aŭ "penis"? okulumo.gif

Quay lại