Contenido

Pli da teo?

de boooman, 12 de agosto de 2015

Aportes: 11

Idioma: Esperanto

boooman (Mostrar perfil) 12 de agosto de 2015 06:02:44

Pli da teo signifas "more tea" en la angla. Kiam oni diras "more tea" ĝi sonas kiel "morti"
Devas esti vorto por ĉi tiu interesaĵo
Gin mi trovis esti iom amuza :þ.
Vi kreu aliajn interesaĵojn ridulo.gif

nornen (Mostrar perfil) 13 de agosto de 2015 07:58:28

boooman:Kiam oni diras "more tea" ĝi sonas kiel "morti"
Nur se vi estas aŭ Skoto parolanta la Anglan aŭ Usonano parolanta Esperanton.

mbalicki (Mostrar perfil) 13 de agosto de 2015 10:23:12

Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif

Alkanadi (Mostrar perfil) 13 de agosto de 2015 14:42:26

mbalicki:...ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
I fart well, thank you.
Mi fartas bone, dankon.

Esperanto povas vundi anglan parolanton:
"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."

boooman (Mostrar perfil) 13 de agosto de 2015 20:45:33

mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
Mi imagas! Tamen, mi ne zorgas pri ĝi kaj diras fiere "Mi fartas tre bone!" lango.gif

bosredsox24 (Mostrar perfil) 25 de agosto de 2015 16:01:30

Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."
Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".

Alkanadi (Mostrar perfil) 26 de agosto de 2015 14:27:29

bosredsox24:
Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."
Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".
Mi tre ŝatas mian piĉon (peach), kaj mian kacon (cat), kaj mian mamon (mom). Ankoraŭ, mi ne fartas (fart).

boooman (Mostrar perfil) 4 de septiembre de 2015 03:00:37

Eble mi Monstron kreis lango.gif

Altebrilas (Mostrar perfil) 15 de septiembre de 2015 13:31:12

Ankaŭ iuj esperantaj vortoj aŭ esprimoj ŝajnas maldecaj en la franca: mi petas, mi konas, pere de kiuj, ktp.

Tial oni devas bone elparoli la esperantan antaŭlastasilaban akcenton kaj eviti la francan akĉenton.

Daisy454 (Mostrar perfil) 15 de septiembre de 2015 14:24:29

mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti. ridego.gif
Ĉu ili provis aŭ "penis"? okulumo.gif

Volver arriba