글: 11
언어: Esperanto
boooman (프로필 보기) 2015년 8월 12일 오전 6:02:44
Devas esti vorto por ĉi tiu interesaĵo
Gin mi trovis esti iom amuza :þ.
Vi kreu aliajn interesaĵojn
nornen (프로필 보기) 2015년 8월 13일 오전 7:58:28
boooman:Kiam oni diras "more tea" ĝi sonas kiel "morti"Nur se vi estas aŭ Skoto parolanta la Anglan aŭ Usonano parolanta Esperanton.
mbalicki (프로필 보기) 2015년 8월 13일 오전 10:23:12
Alkanadi (프로필 보기) 2015년 8월 13일 오후 2:42:26
mbalicki:...ne plaĉis al ili la verbo farti.I fart well, thank you.
Mi fartas bone, dankon.
Esperanto povas vundi anglan parolanton:
"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."
boooman (프로필 보기) 2015년 8월 13일 오후 8:45:33
mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti.Mi imagas! Tamen, mi ne zorgas pri ĝi kaj diras fiere "Mi fartas tre bone!"
bosredsox24 (프로필 보기) 2015년 8월 25일 오후 4:01:30
Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".
Alkanadi (프로필 보기) 2015년 8월 26일 오후 2:27:29
bosredsox24:Mi tre ŝatas mian piĉon (peach), kaj mian kacon (cat), kaj mian mamon (mom). Ankoraŭ, mi ne fartas (fart).Alkanadi:"Mi volas piĉon. Ho ve! Mi bedaŭras. Mi volas persikon."Mirinde. Estas novaĵo al mi, nun mi konas tiun vorton.
Simile, pluraj lingvoj havas la vorto mama kiu signifas "panjo" aŭ "patrino". Sed ĝi ne signifas same al "mamo".
boooman (프로필 보기) 2015년 9월 4일 오전 3:00:37
Altebrilas (프로필 보기) 2015년 9월 15일 오후 1:31:12
Tial oni devas bone elparoli la esperantan antaŭlastasilaban akcenton kaj eviti la francan akĉenton.
Daisy454 (프로필 보기) 2015년 9월 15일 오후 2:24:29
mbalicki:Mi ie legis, ke iuj angloparolantoj provis uzi esprimojn kiel Kiel vi statas?, ĉar ne plaĉis al ili la verbo farti.Ĉu ili provis aŭ "penis"?