Al la enhavo

I get confused. Translation help.

de ludomastro, 2015-decembro-30

Mesaĝoj: 4

Lingvo: English

ludomastro (Montri la profilon) 2015-decembro-30 17:43:32

I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?

hclasalle (Montri la profilon) 2015-decembro-30 17:55:17

ludomastro:I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?
"Mi konfuzas" should be enough if you are confused.

If you are causing yourself confusion then "mi konfuzas min".

If you want to stress that this here is the moment at which you get confused then "mi ek-konfuzas"

erinja (Montri la profilon) 2015-decembro-30 21:05:22

Mi konfuzas min means "I confuse myself". It is a weird thing to say. I get confused means that I become confused, so you should say "Mi konfuzigxas"

ludomastro (Montri la profilon) 2015-decembro-30 22:27:18

Dankon al ambaux.

Reen al la supro