إلى المحتويات

I get confused. Translation help.

من ludomastro, 30 ديسمبر، 2015

المشاركات: 4

لغة: English

ludomastro (عرض الملف الشخصي) 30 ديسمبر، 2015 5:43:32 م

I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?

hclasalle (عرض الملف الشخصي) 30 ديسمبر، 2015 5:55:17 م

ludomastro:I get confused. I'm trying to translate this.

I wrote "Mi konfuzas min." in a note to one of pen-pals however, I am not sure that was correct.

Should it be "Mi mem konfuzas" or something else?
"Mi konfuzas" should be enough if you are confused.

If you are causing yourself confusion then "mi konfuzas min".

If you want to stress that this here is the moment at which you get confused then "mi ek-konfuzas"

erinja (عرض الملف الشخصي) 30 ديسمبر، 2015 9:05:22 م

Mi konfuzas min means "I confuse myself". It is a weird thing to say. I get confused means that I become confused, so you should say "Mi konfuzigxas"

ludomastro (عرض الملف الشخصي) 30 ديسمبر، 2015 10:27:18 م

Dankon al ambaux.

عودة للاعلى