Naar de inhoud

traduction de "rendre interessant"

door Meŝig, 22 maart 2008

Berichten: 21

Taal: Français

Frankouche (Profiel tonen) 25 maart 2008 17:41:14

Oui c'est pas très simple, et je me méfie maintenant de cette forme adverbiale.
J'ai l'impression que le français est très pratique pour l'utiliser "en..., à ...", mais que l'utilisation de l'adverbe en Eo necessite parfois plus de précision, sinon on ne sait plus ce que cela signifie.

Terug naar boven