Til innholdet

traduction de "rendre interessant"

fra Meŝig,2008 3 22

Meldinger: 21

Språk: Français

Frankouche (Å vise profilen) 2008 3 25 17:41:14

Oui c'est pas très simple, et je me méfie maintenant de cette forme adverbiale.
J'ai l'impression que le français est très pratique pour l'utiliser "en..., à ...", mais que l'utilisation de l'adverbe en Eo necessite parfois plus de précision, sinon on ne sait plus ce que cela signifie.

Tibake til toppen