Zum Inhalt

Mi ne povas trovi "delfeneca" kaj "marbesto" en la vortaro

von cimmic, 2. November 2016

Beiträge: 6

Sprache: Esperanto

cimmic (Profil anzeigen) 2. November 2016 20:13:41

Mi vidis la unuan paĝon en "La Hobito", kaj estas du vortoj, kiujn mi ne povas trovi en la vortaro.
Ĉu vi scias kio "delfeneca" kaj "marbesto" signifas? Ĉi tiuj vortoj estas malgrava por la rakonto, sed mia scivolo estas nekontrolebla.

Ĉu vi vidas facilan manieron ke trovi vortojn de La Hobito, kiujn ne estas en la vortaro?

Roch (Profil anzeigen) 2. November 2016 21:22:48

de delfeno, delfen·ec·o

mar·besto, de maro

cimmic (Profil anzeigen) 2. November 2016 21:48:16

Dankon.
Do mi divenas, ke la angla traduko por "la delfeneca marbesto" estas "the dolphin sea monster". Ĉu ĝi estas ĝusta?

Roch (Profil anzeigen) 2. November 2016 22:01:35

Mi ne scias ekzakte... okulumo.gif

eco (ec·o ← -ec·o)
karaktero, esenco, naturo

monster
bestaĉo, monstro, hundaĉo

Kirilo81 (Profil anzeigen) 2. November 2016 22:05:59

"la delfeneca marbesto" angle estu prefere "a dolphin-like maritime animal".

cimmic (Profil anzeigen) 3. November 2016 06:41:42

Dankon!

Zurück nach oben