შინაარსის ნახვა

Mi ne povas trovi "delfeneca" kaj "marbesto" en la vortaro

cimmic-ისა და 2 ნოემბერი, 2016-ის მიერ

შეტყობინებები: 6

ენა: Esperanto

cimmic (მომხმარებლის პროფილი) 2 ნოემბერი, 2016 20:13:41

Mi vidis la unuan paĝon en "La Hobito", kaj estas du vortoj, kiujn mi ne povas trovi en la vortaro.
Ĉu vi scias kio "delfeneca" kaj "marbesto" signifas? Ĉi tiuj vortoj estas malgrava por la rakonto, sed mia scivolo estas nekontrolebla.

Ĉu vi vidas facilan manieron ke trovi vortojn de La Hobito, kiujn ne estas en la vortaro?

Roch (მომხმარებლის პროფილი) 2 ნოემბერი, 2016 21:22:48

de delfeno, delfen·ec·o

mar·besto, de maro

cimmic (მომხმარებლის პროფილი) 2 ნოემბერი, 2016 21:48:16

Dankon.
Do mi divenas, ke la angla traduko por "la delfeneca marbesto" estas "the dolphin sea monster". Ĉu ĝi estas ĝusta?

Roch (მომხმარებლის პროფილი) 2 ნოემბერი, 2016 22:01:35

Mi ne scias ekzakte... okulumo.gif

eco (ec·o ← -ec·o)
karaktero, esenco, naturo

monster
bestaĉo, monstro, hundaĉo

Kirilo81 (მომხმარებლის პროფილი) 2 ნოემბერი, 2016 22:05:59

"la delfeneca marbesto" angle estu prefere "a dolphin-like maritime animal".

cimmic (მომხმარებლის პროფილი) 3 ნოემბერი, 2016 06:41:42

Dankon!

ზემოთ დაბრუნება