본문으로

Mi ne povas trovi "delfeneca" kaj "marbesto" en la vortaro

글쓴이: cimmic, 2016년 11월 2일

글: 6

언어: Esperanto

cimmic (프로필 보기) 2016년 11월 2일 오후 8:13:41

Mi vidis la unuan paĝon en "La Hobito", kaj estas du vortoj, kiujn mi ne povas trovi en la vortaro.
Ĉu vi scias kio "delfeneca" kaj "marbesto" signifas? Ĉi tiuj vortoj estas malgrava por la rakonto, sed mia scivolo estas nekontrolebla.

Ĉu vi vidas facilan manieron ke trovi vortojn de La Hobito, kiujn ne estas en la vortaro?

Roch (프로필 보기) 2016년 11월 2일 오후 9:22:48

de delfeno, delfen·ec·o

mar·besto, de maro

cimmic (프로필 보기) 2016년 11월 2일 오후 9:48:16

Dankon.
Do mi divenas, ke la angla traduko por "la delfeneca marbesto" estas "the dolphin sea monster". Ĉu ĝi estas ĝusta?

Roch (프로필 보기) 2016년 11월 2일 오후 10:01:35

Mi ne scias ekzakte... okulumo.gif

eco (ec·o ← -ec·o)
karaktero, esenco, naturo

monster
bestaĉo, monstro, hundaĉo

Kirilo81 (프로필 보기) 2016년 11월 2일 오후 10:05:59

"la delfeneca marbesto" angle estu prefere "a dolphin-like maritime animal".

cimmic (프로필 보기) 2016년 11월 3일 오전 6:41:42

Dankon!

다시 위로